Class 7D We love class 7D |
Bài gửi sau cùng |
---|
Bài gửi | Người gửi | Thời gian | [�] Chém đê em êi =))) | | Wed Jan 22, 2014 7:43 pm
| [�] topic spam!!!!!!!!! | | Sun Oct 20, 2013 5:28 pm
| [�] [V-TRANS] Lyrics (US & UK + Kpop) | | Sun Oct 20, 2013 5:26 pm
| [�] Happy SNSD 3rd aniversary!!! | | Sun Oct 20, 2013 5:23 pm
| [�] need more topic p.2 | | Sun Oct 20, 2013 5:18 pm
| [�] Class 7d pictures | | Mon Oct 11, 2010 8:29 pm
| [�] Sưu tầm !!!!! Thích bài nào up bài đấy, k phải xoắn :)) | | Sat Oct 09, 2010 2:59 pm
| [�] Sau 1 hồi nghịch blend | | Sat Oct 02, 2010 10:47 pm
| [�] Ai nuôi dragon Adopter không ? | | Thu Sep 30, 2010 9:15 pm
| [�] Bạn là fan của band nhạc nào trong Kpop? | | Thu Aug 19, 2010 10:08 pm
| | | [V-TRANS] Lyrics (US & UK + Kpop) | |
| | Author | Message |
---|
ItsNhim Amateur Spammer
Tổng số bài gửi : 560 7D Points : 461 Thanked : 2 Join date : 2009-12-08 Age : 26 Đến từ : Hanoi
| Subject: [V-TRANS] Lyrics (US & UK + Kpop) Wed Aug 04, 2010 2:22 pm | |
| ROUND AND ROUND Selena GomezYou see me standing there And act like you don't know me But last night you were calling me Saying you want me Oh why you always make me feel like I'm the one that's crazy You feel my heart racing My heart racing Boy, I need you here with me We can't go on this way I'm falling hard for you And all I can say We're going round and round We're never gonna stop Going round and round We'll never get where we are going Round and round Well you gonna miss me Cause I'm getting dizzy Going round and round Round and round You tried to pull me close And whisper in my ear You always told me lies I cried out all my tears I pushed my feelings to the side But then you bring them back Bring them back Now you got me singing Boy, I need you here with me We can't go on this way I'm falling hard for you And all I can say We're going round and round We're never gonna stop Going round and round We'll never get where we are going Round and round Well you gonna miss me Cause I'm getting dizzy Going round and round Round and round Love me or love me not I'm starring at the clock I take them flower petals off And then I watch them drop Love me or love me not I'm starring at the clock I take them flower petals off And then I watch them drop Boy, I need you here with me We can't go on this way I'm falling hard for you And all I can say We're going round and round We're never gonna stop Going round and round We'll never get where we are going Round and round Well you gonna miss me Cause I'm getting dizzy Going round and round Round and round *** V-trans: Nhim ConAnh nhìn thấy tôi đang đứng ở đó Và giả bộ không quen biết tôi Nhưng đêm qua anh đã gọi cho tôi Nói rằng anh muốn có tôi Oh tại sao anh luôn luôn khiến tôi có cảm giác mình là người điên loạn Anh cảm thấy trái tim tôi đập mạnh Trái tim tôi đập mạnh Tôi cần anh ở bên Chúng ta không thể tiếp tục như thế này Tôi đã yêu anh nồng say Và tất cả những gì tôi có thể nói Chúng ta đang ở trong vòng tròn luẩn quẩn Chúng ta sẽ không bao giờ dừng lại Vòng tròn luẩn quẩn Chúng ta sẽ không thể kết thúc Vòng tròn luẩn quẩn Anh sẽ nhớ tôi thôi Bởi tôi đang dizzy Vòng tròn luẩn quẩn Vòng tròn luẩn quẩn Anh cố kéo tôi lại gần Và thì thầm những lời có cánh vào tai tôi Anh luôn luôn nói dối Tôi đã khóc hết nước mắt rồi Tôi đặt những cảm xúc của mình sang một bên Nhưng rồi anh lại đưa chúng về Đưa chúng về với tôi Và giờ anh thấy tôi đang ca hát đấy Tôi cần anh ở bên Chúng ta không thể tiếp tục như thế này Tôi đã yêu anh nồng say Và tất cả những gì tôi có thể nói Chúng ta đang ở trong vòng tròn luẩn quẩn Chúng ta sẽ không bao giờ dừng lại Vòng tròn luẩn quẩn Chúng ta sẽ không thể kết thúc Vòng tròn luẩn quẩn Anh sẽ nhớ tôi thôi Bởi tôi đang dizzy Vòng tròn luẩn quẩn Vòng tròn luẩn quẩn Yêu tôi hay không yêu tôi Tôi nhìn chăm chú vào chiếc đồng hồ Tôi giật từng cánh hoa Và tôi ngắm nhìn chúng rơi xuống đất Yêu tôi hay không yêu tôi Tôi nhìn chăm chú vào chiếc đồng hồ Tôi giật từng cánh hoa Và tôi ngắm nhìn chúng rơi xuống đất Tôi cần anh ở bên Chúng ta không thể tiếp tục như thế này Tôi đã yêu anh nồng say Và tất cả những gì tôi có thể nói Chúng ta đang ở trong vòng tròn luẩn quẩn Chúng ta sẽ không bao giờ dừng lại Vòng tròn luẩn quẩn Chúng ta sẽ không thể kết thúc Vòng tròn luẩn quẩn Anh sẽ nhớ tôi thôi Bởi tôi đang dizzy Vòng tròn luẩn quẩn Vòng tròn luẩn quẩn | |
| | | ItsNhim Amateur Spammer
Tổng số bài gửi : 560 7D Points : 461 Thanked : 2 Join date : 2009-12-08 Age : 26 Đến từ : Hanoi
| Subject: Re: [V-TRANS] Lyrics (US & UK + Kpop) Wed Aug 04, 2010 2:26 pm | |
| WOULDN'T CHANGE A THING Demi Lovato feat. Joe Jonas Camp Rock 2: The final jam OSTIt's like he doesn't hear a word I say His mind is somewhere far away And I don't know how to get there It's like all he wants is to chill out He makes me wanna pull all my hair out Like he doesn't even care You, me We're face to face But we don't see eye to eye Like fire and rain You can drive me insane But I can't stay mad at you for anything We're Venus and Mars We're like different stars But you're the harmony to every song I sing And I wouldn't change a thing She's always trying to save the day Just wanna let my music play She's all or nothing But my feelings never change I try to read her mind She tries to pick a fight to get attention That's what all of my friends say You, me We're face to face But we don't see eye to eye Like fire and rain You can drive me insane But I can't stay mad at you for anything We're Venus and Mars We're like different stars But you're the harmony to every song I sing And I wouldn't change a thing When I'm yes, she's no When I hold on, he just lets go We're perfectly imperfect But I wouldn't change a thing, no We're like fire and rain You can drive me insane But I can't stay mad at you for anything We're Venus and Mars We're like different stars But you're the harmony to every song I sing And I wouldn't change a thing But I can't stay mad at you for anything We're Venus and Mars We're like different stars But you're the harmony to every song I sing And I wouldn't change a thing *** V-trans: Nhim ConDường như anh ấy chẳng nghe tôi nói một lời Tâm trí anh bay bổng ở một nơi xa xôi nào đó Và tôi không biết cách tìm ra những điều anh nghĩ Dường nhưng tất cả những gì anh ấy muốn làm là chill out Anh khiến tôi muốn nổ tung Dường như anh ấy không hề quan tâm Anh, em Chúng ta đang đứng đối mặt với nhau Nhưng chúng ta chẳng hề nhìn thẳng vào mắt nhau Như ngọn lửa và cơn mưa Anh khiến em phát điên Nhưng em lại không thể cáu giận anh vì bất cứ chuyện gì Chúng ta như Sao Kim và Sao Hỏa Chúng ta như hai ngôi sao khác nhau Nhưng anh là giai điệu ngân nga trong mỗi bài ca em hát Và em không muốn thay đổi điều đó Cô ấy luôn luôn cố gắng trở thành "anh hùng" Chỉ muốn âm nhạc được vang lên Cô ấy là tất cả hoặc chẳng là gì cả Nhưng những cảm xúc của tôi vẫn không thay đổi Tôi cố để hiểu cô ấy nghĩ gì Cô ấy lại cố gây ra những cuộc tranh cãi để được chú ý Tất cả bạn bè của tôi đều nói vậy Em, anh Chúng ta đang đứng đối mặt với nhau Nhưng chúng ta chẳng hề nhìn thẳng vào mắt nhau Như ngọn lửa và cơn mưa Em khiến anh phát điên Nhưng anh lại không thể cáu giận em vì bất cứ chuyện gì Chúng ta như Sao Kim và Sao Hỏa Chúng ta như hai ngôi sao khác nhau Nhưng em là giai điệu ngân nga trong mỗi bài ca anh hát Và anh không muốn thay đổi điều đó Khi tôi nói "Có", cô ấy nói "Không" Khi tôi nắm chắc, anh ấy buông tay Chúng tôi hoàn toàn không hoàn hảo Nhưng tôi không muốn thay đổi điều đó, không hề Chúng ta như ngọn lửa và cơn mưa Anh khiến em phát điên Nhưng em lại không thể cáu giận anh vì bất cứ chuyện gì Chúng ta như Sao Kim và Sao Hỏa Chúng ta như hai ngôi sao khác nhau Nhưng anh là giai điệu ngân nga trong mỗi bài ca em hát Và em không muốn thay đổi điều đó Nhưng anh lại không thể cáu giận em vì bất cứ chuyện gì Chúng ta như Sao Kim và Sao Hỏa Chúng ta như hai ngôi sao khác nhau Nhưng em là giai điệu ngân nga trong mỗi bài ca anh hát Và anh không muốn thay đổi điều đó | |
| | | ItsNhim Amateur Spammer
Tổng số bài gửi : 560 7D Points : 461 Thanked : 2 Join date : 2009-12-08 Age : 26 Đến từ : Hanoi
| Subject: Re: [V-TRANS] Lyrics (US & UK + Kpop) Wed Aug 04, 2010 2:33 pm | |
| WHEN YOU'RE GONE Avril LagvineI always needed time on my own I never thought I'd need you there when I cry And the days feel like years when I'm alone And the bed where you lie is made up on your side When you walk away I count the steps that you take Do you see how much I need you right now? When you're gone The pieces of my heart are missing you When you're gone The face I came to know is missing too When you're gone The words I need to hear to always get me through the day and make it okay I miss you I've never felt this way before Everything that I do reminds me of you And the clothes you left, they lie on the floor And they smell just like you, I love the things that you do When you walk away I count the steps that you take Do you see how much I need you right now? When you're gone The pieces of my heart are missing you And when you're gone The face I came to know is missing too And when you're gone The words I need to hear to always get me through the day and make it okay I miss you We were made for each other Out here forever I know we were, yeah And all I ever wanted was for you to know Everything I'd do, I'd give my heart and soul I can hardly breathe I need to feel you here with me, yeah When you're gone The pieces of my heart are missing you And when you're gone The face I came to know is missing too And when you're gone All the words I need to hear will always get me through the day and make it okay I miss you *** V-trans: Nhim ConEm đã luôn cần có khoảng thời gian một mình Em không bao giờ nghĩ rằng mình cần anh ở bên khi em khóc Và mỗi ngày dường như dài bằng một năm khi em cô đơn Và chiếc giường nơi anh nằm gợi lên bóng hình anh Khi anh ra đi em dõi nhìn theo từng bước chân anh Anh có nhận ra giờ đây em cần anh biết bao Khi anh ra đi Trái tim em thao thức nhớ anh Khi anh ra đi Em nhận ra rằng em nhớ anh Khi anh ra đi Những từ ngữ em cần nghe luôn luôn giúp bản thân em sống yên ổn qua ngày Em nhớ anh Em chưa bao giờ có những cảm xúc này trước đây Mọi việc em làm đều khiến em nhớ đến anh Và quần áo mà anh bỏ lại rơi vãi dưới sàn nhà Và chúng có mùi của anh, em yêu những việc anh làm Khi anh ra đi em dõi nhìn theo từng bước chân anh Anh có nhận ra giờ đây em cần anh biết bao c Khi anh ra đi Trái tim em thao thức nhớ anh Và khi anh ra đi Em nhận ra Crằng em nhớ anh Và khi anh ra đi Những từ ngữ em cần nghe luôn luôn giúp bản thân em sống yên ổn qua ngày Em nhớ anh Chúng ta sinh ra để dành cho nhau Ở đây, mãi mãi Em biết điều đó, yeah Và tất cả những gì em mong muốn là cho anh biết được Tất cả những gì em làm, em gửi vào trái tim và tâm hồn mình Điều ấy khiến em ngạt thở Em cần anh ở lại bên em, yeah Khi anh ra đi Trái tim em thao thức nhớ anh Và khi anh ra đi Em nhận ra rằng em nhớ anh Và khi anh ra đi Tất cả những từ ngữ em cần nghe luôn luôn giúp bản thân em sống yên ổn qua ngày Em nhớ anh | |
| | | ItsNhim Amateur Spammer
Tổng số bài gửi : 560 7D Points : 461 Thanked : 2 Join date : 2009-12-08 Age : 26 Đến từ : Hanoi
| Subject: Re: [V-TRANS] Lyrics (US & UK + Kpop) Wed Aug 04, 2010 2:54 pm | |
| Nu ABO f(x)Hangul + Romanized lyrics*** V-trans: Nhim ConHey Yo! Unnie, em nên làm gì đây? Hãy nghe lời em nói Unnie, em không thực sự biết về mọi người Em luôn là người lập dị Em luôn bị làm trò cười Em thật sự xinh đẹp Nếu như vậy, okay thôi Hãy chọn 1 nickname thật sáng tạo Ví dụ như "Goongdi Soondi" Nếu bạn thích hãy vẫy cao tay nào Tôi thật sự là 1 Nu ABO!!! Bí ẩn, thật bí ẩn Không biết, không biết Bạn chưa hề biết đâu Cơ bản, thật cơ bản Quy luật của tình yêu Mọi người chia tay là theo quy luật mà thôi Hysteric, histeric Khác biệt, thật khác biệt Tôi quá khác biệt Ý muốn của riêng tôi Sở thích của riêng tôi Yêu nó, yêu nó nhiều Nu ABO!!! Na na na na na na na na na na na na na na na na na na Na na na na na na na na na na na na na ~ Nu ABO!!! Unnie, hãy lắng nghe lời em nói Em đang chìm trong sự mê đắm Cảm xúc này là gì? Đây là lần đầu tiên... Trái tim em đang đập điên cuồng Như em đang ở trong giấc mộng Em đang đi trên mây boom boom Đây chắc hẳn là yêu! Mới chỉ cãi nhau 3 lần Chia tay mà không 1 cái ôm tạm biệt Khi anh nhớ em và nghĩ về em Hãy nhìn vào chiếc nhẫn đôi Bí ẩn, thật bí ẩn Không biết, không biết Bạn chưa hề biết đâu Cơ bản, thật cơ bản Quy luật của tình yêu Mọi người chia tay là theo quy luật mà thôi Hysteric, histeric Khác biệt, thật khác biệt Tôi quá khác biệt Ý muốn của riêng tôi Sở thích của riêng tôi Yêu nó, yêu nó nhiều Nu ABO!!! Na na na na na na na na na na na na na na na na na na Na na na na na na na na na na na na na ~ Nu ABO!!! Thật tuyệt vời khi yêu Cứ như có được những cảm xúc khó quên của riêng mình Cứ như được chăm chút giấc mơ của chình mình một cách thật tươi mới ABO bí ẩn, tất cả là của bạn Là bạn đấy, ooh What you, what you call? What you, what you, what you call? Yes, this is how we do it, our love f(x)! Yeah yeah! Yeah, this is how we do it, pure love f(x)! Yeah yeah! Yeah, this is how we do it, baby loves f(x)! Trông như thế nào? Đây là tôi, vậy làm gì đây? Bạn sẽ được cho là đặc biệt nếu bạn đứng cạnh tôi, yeah Bí ẩn, thật bí ẩn Không biết, không biết Bạn chưa hề biết đâu Cơ bản, thật cơ bản Quy luật của tình yêu Mọi người chia tay là theo quy luật mà thôi Hysteric, histeric Khác biệt, thật khác biệt Tôi quá khác biệt Ý muốn của riêng tôi Sở thích của riêng tôi Yêu nó, yêu nó nhiều Nu ABO!!! Na na na na na na na na na na na na na na na na na na Na na na na na na na na na na na na na na na na na na Na na na na na na na na na na na na na, Nu ABO!!! Yeah yeah yeah, this is how we do it, pure love f(x) Na na na na na na na na na na na na na Nu ABO!!! Yeah yeah yeah, this is how we do it, baby loves f(x)
Last edited by nhimcon on Fri Aug 06, 2010 9:02 pm; edited 1 time in total | |
| | | ItsNhim Amateur Spammer
Tổng số bài gửi : 560 7D Points : 461 Thanked : 2 Join date : 2009-12-08 Age : 26 Đến từ : Hanoi
| Subject: Re: [V-TRANS] Lyrics (US & UK + Kpop) Wed Aug 04, 2010 2:57 pm | |
| No other Super JuniorHangul + Romanized lyrics*** V-trans: Ỷn Kute (Béo)(Chorus) Không có ai như em Khi anh nhìn quanh họ đều như nhau cả Ở đâu anh có thể tìm thấy một người tốt như em? Một trái tim tuyệt vời như em Một món quà tuyệt vời như em Nhận ra rằng anh đã thật cố gắng để bảo vệ em Ở đâu em có thể thấy một người hạnh phúc như anh? Một người hạnh phúc như anh? Một người có thể cười như anh? Người hạnh phúc nhất Khi đôi tay ấm áp của em lạnh, nó trở nên lạnh Khi trái tim mạnh mẽ như của em bị tổn thương nặng nề Anh sẽ nắm tay e, anh sẽ ôm em nhẹ nhàng Anh ước rằng nó có thể làm em vui lên Em không cần phải biết rằng trái tim anh đã cố gắng để làm thêm nhiều thứ cho em Trái tim anh kêu gào, mách bảo cho anh, tâm hồn tự do của anh Những ngày cho chúng ta có nhiều hơn thời gian anh đã yêu em, với cảm nhận của anh từ khi bắt đầu (Chorus) Sẽ không có ai còn lại như em Khi anh nhìn quanh họ đều như nhau cả Ở đâu anh có thể tìm thấy một người tốt như em? Một trái tim tuyệt vời như em Một món quà tuyệt vời như em Nhận ra rằng anh đã thật cố gắng để bảo vệ em Ở đâu em có thể thấy một người hạnh phúc như anh? Một người hạnh phúc như anh Một người đã cười như anh Người hạnh phúc nhất Khi trái tim của anh tỏa sáng và bắt đầu thay đổi Bảo vệ tính tham lam từ sự chan chứa (cái này tìm từ Vdict, mình dịch đúng mà ) Khi “the dish of my heart” lớn lên (chúa ơi, sao lại có ĐĨA hay là MÓN Ăn ở đây? Plz help me) Anh đã biết lí do của việc đó Vì em đã ở đó vì anh, chỉ có lí do đó thôi Anh vô cùng biết ơn em, anh sẽ không bao giờ có thể làm tốt như em đã làm Trái tim anh kêu gào, mách bảo cho anh, tâm hồn tự do của anh Những ngày cho chúng ta có nhiều hơn thời gian anh đã yêu em, với cảm nhận của anh từ khi bắt đầu Chorus: Không có ai như em Khi anh nhìn quanh họ đều như nhau cả Ở đâu anh có thể tìm thấy một người tốt như em? Một trái tim tuyệt vời như em Một món quà tuyệt vời như em Nhận ra rằng anh đã thật cố gắng để bảo vệ em Ở đâu em có thể thấy một người hạnh phúc như anh? Một người hạnh phúc như anh? Một người có thể cười như anh? Người hạnh phúc nhất Em biết không, anh hơi, hơi ngượng ngùng một chút, nhưng em không hề biết Trái tim anh nóng hơn cả mặt trời, biết trái tim anh nhiều them Người con gái từ chương trình TV có một tinh hoa ánh sáng từ sân khấu Nhưng em chẳng bao giờ để ý Anh có cả thế giới khi em nói em yêu anh Em và anh, em là hoàn hảo nhất khi có một người khác như em/thích em (câu này dịch k rõ nghĩa lắm, theo Eng Sub mà) Anh yêu em. Oh, đối với anh em là người duy nhất Với một kẻ ngốc nghếch như anh, hãy hiểu rằng rằng em là tất cả của anh Chúng ta cùng đi chung một con đường Chúng ta càng trở nên giống nhau Anh chỉ ngạc nhiên, anh chỉ biết ơn, và anh chỉ yêu em Chorus: Không có ai như em Khi anh nhìn quanh họ đều như nhau cả Ở đâu anh có thể tìm thấy một người tốt như em? Một trái tim tuyệt vời như em Một món quà tuyệt vời như em Nhận ra rằng anh đã thật cố gắng để bảo vệ em Ở đâu em có thể thấy một người hạnh phúc như anh? Một người hạnh phúc như anh? Một người có thể cười như anh? Người hạnh phúc nhất | |
| | | ItsNhim Amateur Spammer
Tổng số bài gửi : 560 7D Points : 461 Thanked : 2 Join date : 2009-12-08 Age : 26 Đến từ : Hanoi
| Subject: Re: [V-TRANS] Lyrics (US & UK + Kpop) Wed Aug 04, 2010 3:09 pm | |
| Queen Son Dam BiHangul + Romanized lyrics*** V-trans: Ỷn KuteNhững cô gái, đây là câu chuyện của bạn Nghe kỹ và thử tìm mình trong đấy xem, nghe nào Giầy gót càng cao, quần jeans xéo càng hấp dẫn Tay búng tạch, tạch, tạch Đôi môi hồng bong bẩy Nhìn hình ảnh mình trong gương mà xem Oh yeah yeah, bạn xinh vô đối Cô nàg quyến rũ thật là sexy (xy xy xy) Này Mr. Smarty đưa mắt nhìn theo Oh cảm giác bạn tuyệt vời thế nào la lee la Hãy nghĩ tời nó và làm theo nó Một, hai, ba, bốn. Bạn muốn thế không, chic-a-ta? Bây h hãy thức dậy, thức dậy, thức dậy, thức dậy đi Thức dậy, thức dậy, thức dậy đi Mọi người đều thèm muốn nó tới khi bạn quyết định, chic-a-ta! (x5) Khi bạn muốn thứ gì mới mẻ trong cuộc sống của mình Thứ gì đó, mà bạn háo hức muốn thành công Khi bạn không nhất thiết có những đòi hỏi Ở đây dB tạo ra phong cách cho bạn Những thứ ghét nhàm chán Bây h đó là PLADIS tạo ra phong cách cho bạn Đây là một buổi biểu diễn thần kỳ Chúng tối sẽ đưa ra và tạo nên buổi biểu diễn đó Này, cô gái nhỏ, cô gái lớn, mở mắt ra và đi xung quanh mà coi Gọi cho bạn là cuộc gọi kia, ring, ring, bạn cần một cái vé số đấy (number ticket ) Thức dậy con người đang giấu trong bạn đi Oh yeah yeah, bạn xinh vô đối Cô nàng quyến rũ thật là sexy Này Mr. Smarty đưa mắt nhìn theo Oh cảm giác bạn tuyệt vời thế nào la lee la Hãy nghĩ tời nó và làm theo nó Một, hai, ba, bốn. Bạn muốn thế không, chic-a-ta? Bây h hãy thức dậy, thức dậy, thức dậy, thức dậy đi Thức dậy, thức dậy, thức dậy đi Mọi người đều thèm muốn nó tới khi bạn quyết định, chic-a-ta! (x5) | |
| | | ItsNhim Amateur Spammer
Tổng số bài gửi : 560 7D Points : 461 Thanked : 2 Join date : 2009-12-08 Age : 26 Đến từ : Hanoi
| Subject: Re: [V-TRANS] Lyrics (US & UK + Kpop) Wed Aug 04, 2010 3:16 pm | |
| I need a girl Taeyang feat. G-DragonHangul + Romanized lyrics*** V-trans: Ỷn KuteMệt mỏi vì một mình ~ Phát ốm vì còn độc thân Tôi nghĩ tôi cần một người con gái ~ Một người con gái như thế này… Một người nói mà không cần suy nghĩ Không phải là một đứa trẻ con, nhưng sẽ ôm tôi yeah Không phải là một cô bé con ~ Cứ quanh quẩn cạnh tôi mỗi khi thấy chán, mà là ai đấy thực sự yêu tôi Dù Ở đâu, lũ con trai vẫn phải giơ phone xin số đt của em Nhưng người con gái ấy sẽ tự tin khoe tấm hình của tuj ra Người con gái… Tôi cần một người con gái Xinh xắn không phải việc cô ấy quan tâm cho lắm Và một thân hình đẹp Người con gái… Tôi cần một người con gái Tôi cần em và em cũng cần tôi Một cô gái mặc quần jeans xinh hơn váy ngắn Người sẽ ăn món cơm rang kim chi do tôi làm Uh~ Một cô gái trông trẻ trung hơn nhiều so với tuổi Mẫu người bạn gái lý tưởng của tôi (bạn biết ý tôi rồi mà) Một cô gái ngượng ngùng nhưng vẫn táo bạo Luôn luôn dịu dàng nhu mì mỗi khi ở bên cạnh, bạn biết tôi nói về điều gì rồi đấy! Người con gái… Tôi cần một người con gái Xinh xắn không phải việc cô ấy quan tâm cho lắm Và một thân hình đẹp Người con gái… Tôi cần một người con gái Tôi cần em và em cũng cần tôi Tôi thích những người con gái như thế LA LA LA~ Vẻ ngoài KHÔNG QUAN TRỌNG LẮM ĐÂU Nhưng là một cô gái đáng yêu bít những sở thích~Khác biệt về sở thích nhưng có chung cách thưởng thức Một người con gái mà tôi có thể kể lại khi xem fim hay nghe nhạc Tôi yêu CON GÁI ~ Những người con gái đáng iu Trước những người khác cô ấy có thể ngay thẳng, nhưng ở bên tôi thì, “Ôi, em chẳng bít đâu!” Giọng nói làm tôi thức dậy buổi sáng ~ Morning kiss Tôi muốn bắt đầu một ngày như thế (Tôi muốn tất cả) Tôi muốn dựa vào đầu gối em hàng đêm, nghe những lullaby (lời HÁT Ru?) của em, tôi muốn mơ về em Khiến trái tim tôi đập nhanh một lần nữa Khiến tôi có thể viết những bài hát ngọt ngào Biết không, đó không phải về tiền hay gì cả, ~ Chỉ là một người mà tôi muốn trao trái tim mình Tôi cần một người con gái…um yah yah ~ những người con gái như em sẽ làm cho em thuộc về anh Tôi sẽ đối xử với em thật tốt, baby Người con gái… Tôi cần một người con gái Xinh xắn không phải việc cô ấy quan tâm cho lắm Và một thân hình đẹp Người con gái… Tôi cần một người con gái Tôi cần em và em cũng cần tôi Girl… Tôi cần một ng con gái (x2) Girl, em có nghe tôi nói không? Baby Tôi cần em và em cũng cần tôi Girl… Tôi cần một người con gái…. | |
| | | MinNevermore Professional Spammer
Tổng số bài gửi : 2379 7D Points : 2533 Thanked : 0 Join date : 2009-04-29 Age : 27 Đến từ : Hanoi
| Subject: Re: [V-TRANS] Lyrics (US & UK + Kpop) Thu Aug 05, 2010 2:30 am | |
| Góp vui tí nèo sao phải xoắn .:: haru haru ::.Yeah, cuối cùng, a cũng nhận ra A ko là gì với e cả, a đã sai, hãy wên a đi
không muốn khóc, nhưng nước mắt cứ tuôn trào khi nhìn em, đang bên ai, tim anh rỉ máu -=-=-=-
Bao năm khi xưa bây giờ còn chi, đừng hoi tại sao ?? Khi xưa kia kok yêu mà sao giờ cứ thét gáo ?? Để / khi / chia tay / giờ còn lại trách chi !. oh oh ! say good bye
Khi bên nhau, ta trao nhau bao nhiu nụ hôn đậm sâu nhưng ai ngờ đâu em quay lưng ra đi không cho anh 1 câu nói chia tay khiến tim anh tan nát đến mai sau bước cứ bước trong đêm thâu có 1 người lạnh lẽo đang rất đau nhớ lúc trước cũng giờ phút này đây, mình còn bên nhau
Người ngày xưa em yêu bên em làm dc gì ?? .mang đến nước mắt hay dc gì ?? Cuộc tình kok có niềm vui sao em kok quên đi ! Bên anh em sẽ có dc ước mơ !
Một tình yêu hạnh phúc, một tương lai tương sáng. Đó là ất cả những gì tao sẽ mang cho em. tao s ẽ cho mày xem Nhưng gì mày kok làm dc. tao sẽ làm dc , tao sẽ cho mày xem..
Và lại 1 lần nữa em đã xa tầm tay để lòng anh đau xót, nát tan trái tim khô này kỉ niệm ngày xưa đó, tan biến theo làn mây... cuối trời một mình anh với góc phố quen quá chơi vơi lạnh lùng mình anh bước với con đường ngày xưa ngày mà tay em iu anh bước trong màn mưa giờ này thì còn đâu nữa kiếm đâu kỉ niệm xưa baby mah girl, hãy way trở về với anh người ơi
Oh mah girl, em ra đi tình đôi ta, nay chia ly
Bao nhiêu đêm trôi qua, riêng anh vs anh, nỗi buồn thôi. anh đã nghĩ tại sao đôi ta chia li trong khi em nói yêu.. nước mắt ướt đôi mi khi em nói vs...anh là em đã tự dối lòng..rằng em đã sai lầm khi bên anh.. Baby i fell, but now u have gone my life was broken, when i wrote this song i wanna, tell for you, that i'm so alone i know our love has done
Giờ thì anh nhận ra, trái tim một lời thề. Rằng tình yêu em trao không phải dành đến anh. Bởi vì trong tim, chỉ có một hình bóng...
Và lại 1 lần nữa em đã xa tầm tay để lòng anh đau xót, nát tan trái tim khô này kỉ niệm ngày xưa đó, tan biến theo làn mây... cuối trời một mình anh với góc phố quen quá chơi vơi Giờ này anh đã bít bít em thuộc về anh Mà tại sao trong anh vẫn mãi nghi ngờ em Một mình nguyện cầu điều ước sẽ mang người về đay xóa tan màn đêm, ấm êm dịu dàng tiếng em ngày xưa
Nhưng giờ đây kiếm đâu, kỉ niệm mình bên nhau ngày mình bước bên nhau, nguyện cầu cùng nhau và người nắm tay, cùng đi trên con đường nhẹ nhàng nhẹ nhàng vòng tay ôm mà giờ đây người đã bỏ đi về 1 nơi xa một nơi k có anh, để anh mãi đêm đêm gọi tên của em ở mãi bên thềm hỏi lòng làm sao để quên đc người đây babe
Để giờ này lại 1 lần nữa em đã xa tầm tay để lòng anh đau xót, nát tan trái tim khô này kỉ niệm ngày xưa đó, tan biến theo làn mây... cuối trời một mình anh với góc phố quen quá chơi vơi lạnh lùng mình anh bước với con đường ngày xưa ngày mà tay em iu anh bước trong màn mưa giờ này thì còn đâu nữa kiếm đâu kỉ niệm xưa baby mah girl, hãy way trở về với anh người ơi
Oh mah girl, em ra đi tình đôi ta, nay chia ly làm sau lau khô, giọt nc' mắt trên bờ mi Khi nhìn em, mãi ra đi | |
| | | MinNevermore Professional Spammer
Tổng số bài gửi : 2379 7D Points : 2533 Thanked : 0 Join date : 2009-04-29 Age : 27 Đến từ : Hanoi
| Subject: Re: [V-TRANS] Lyrics (US & UK + Kpop) Thu Aug 05, 2010 2:35 am | |
| .:: Lie ::. Những lời dối gian
Tình yêu là đau khổ Dành cho những người có trái tim tan nát Một người tình cũ, chỉ biết hét gọi tên anh Anh đau khổ vì những bản tình ca Anh ghét những bản tình ca...khoảnh khắc của chúng ta
Đêm khuya và mưa bắt đầu rơi Anh đem em về trong ký ức của anh Anh hứa với bản thân anh sẽ sống tốt hơn khi không có em Nhưng anh không thể làm được Anh đã uống rượu, mặc dù anh không kiểm soát được mình Cố gắng lấp đầy trái tim trống vắng của anh Anh ghét điều đó, 1 ngày không có em thật dài Anh nguyện cầu để mình có thể quên em đi
Không có em, anh không thể tìm được hạnh phúc Anh không thể rơi nước mắt được nữa Anh không muốn sống thêm nữa
Đó là chuyện nhảm nhí Điều đó làm anh bực mình, anh muốn nổi điên lên khi anh nghĩ về em Anh muốn thấy em, nhưng anh biết là anh không thể Tất cả đã kết thúc ( anh sẽ tốt thôi )
i'm so sorry but i love you, tất cả đều là giả dối. Anh đã không biết nhưng bây giờ anh biết là anh cần em i'm so sorry but i love you ngoài cả sự tức giận. Anh đẩy em ra xa bằng những lời nói cay nghiệt không thể tin được i'm so sorry but i love you, tất cả đều là giả dối. i'm so sorry(*2) but i love you(*2) more more i'm so sorry but i love you em sẽ rời xa anh và wên anh từ từ Anh sẽ sống trong đau khổ
Anh dành tất cả những gì của anh cho em trong bài hát này (Daesung: những người khác hầu như không biết gì) Bằng bản thân anh, mọi người đều không biết (yeah, những lời anh nói đều là giả dối) Sự cô đơn còn lại sau khi mọi thứ đã kết thúc Và anh lạc lối giữa sương mù Lá thư chia tay được xếp lại và vẫn còn trong ví của anh (Daesung: gọi điện cho em, đoán rằng em đang ở đâu đã trờ thành thói quen của anh) Anh sẽ thay đổi Anh sẽ coi thường mọi thứ từ bây giờ
i'm so sorry but i love you, tất cả đều là giả dối. Anh đã không biết nhưng bây giờ anh biết là anh cần em i'm so sorry but i love you ngoài cả sự tức giận. Anh đẩy em ra xa bằng những lời nói cay nghiệt không thể tin được i'm so sorry but i love you, tất cả đều là giả dối. i'm so sorry(*2) but i love you(*2) more more i'm so sorry but i love you em sẽ rời xa anh và wên anh từ từ Anh sẽ sống trong đau khổ
oh oh oh oh oh ~ anh hy vọng tất cả chỉ là giấc mơ oh oh oh oh oh ~ bởi vì anh đã đau khổ quá nhiều
Anh vẫn không thể quên em Không, anh không tin anh có thể, cho đến ngày anh chết
Khi mà vết thương của anh đã lành Anh xin lỗi vì anh không thể làm gì cho em được nữa
i'm so sorry but i love you, tất cả đều là giả dối. Anh đã không biết nhưng bây giờ anh biết là anh cần em i'm so sorry but i love you ngoài cả sự tức giận. Anh đẩy em ra xa bằng những lời nói cay nghiệt không thể tin được i'm so sorry but i love you, tất cả đều là giả dối. i'm so sorry(*2) but i love you(*2) more more i'm so sorry but i love you em sẽ rời xa anh và wên anh từ từ Anh sẽ sống trong đau khổ Bye bye ... | |
| | | MinNevermore Professional Spammer
Tổng số bài gửi : 2379 7D Points : 2533 Thanked : 0 Join date : 2009-04-29 Age : 27 Đến từ : Hanoi
| Subject: Re: [V-TRANS] Lyrics (US & UK + Kpop) Thu Aug 05, 2010 2:36 am | |
| .:: Last farewell ::. Big Bang trở lại ! Một cách hoàn toàn phi thường (hey move) B rồi đến I rồi đến G (Bang Bang) x3
VỀ TÌNH YÊU
Chorus: Anh không muốn sống mà thiếu em girl (khiến anh chết dần chết mòn) Ta đã đi sai từ đâu, my girl (sao ta không thể tiếp tục cố gắng ?) Anh không muốn sống mà thiếu em girl (Anh đã trao đến em trái tim mình) Sắp thoát khỏi tâm trí anh, vì anh yêu em, anh cần em girl (SR) Baby baby baby Em biết mà qua bao chuyện ta sẽ quay lại bên nhau(DS) Baby baby baby
Đã từng có em, nơi đây trong vòng tay (YB) Baby baby baby Em biết mà, những gì hai ta từng có oh nó thật mãnh liệt (GD) Chỉ cần nói em vẫn sẽ mãi là của anh Vì anh yêu em, anh cần em girl
YB: Em yêu dấu của anh, cùng nhau ta tự do yea Ta đã từng có tất cả Không bao giờ có thể hiểu được em, và em chỉ có thể ra đi cùng với tình yêu đậm sâu này
Chúng ta đã từng có một khoảng thời gian tuyệt vời Làm tất cả mọi việc hạnh phúc làm sao, tự do làm sao Và không điều gì bất cứ ai có thể làm được
GD: (Yea, yea, yea) Baby em là mọi thứ của anh; anh sẽ làm bất cứ điều gì vì em Không bao giờ biết được một có gái nào khác mà giống chút nào như em Và anh muốn làm em cảm thấy hứng thú
Như trao em những gì em muốn làm Nếu có bất cứ ai (ngán đường), anh sẽ lập tức so tài với họ
Repeat Chorus
TOP: Đã cố gọi điện gần cả ngàn lần cho em trên chiếc phone(SR: Anh đã gọi điện cho em) Không bao giờ em trả lời một cuộc , em biết vậy là sai mà (Em biết thật sự điều đó là không phải yea) Ta có thể nói hết ra không, anh muốn biết sao em lại bỏ anh bơ vơ thế này, oh so damn right Em không thấy anh đang nguyện cầu sao, đừng bỏ anh một mình (VỀ TÌNH YÊU)
Yo, đôi ta đã từng là một, nhân tình trong cuộc đời, không nghi ngờ Chắc vậy mà, ta đã từng yểm trợ cho nhau, đó là sự thật yo Không bao giờ tồn tại rắc rối nào lớn lao, ta đã luận ra và giải quyết được hết, như một đôi, đó là tất cả thế thôi (DS) Dường như thứ tình yêu ta có bị khóa chặt Cùng mọi thứ, ta đạt đến đỉnh cao (TOP) Nhưng chí ít anh đã hiểu ra (DS) Rằng em khó nắm bắt
Repeat Chorus
DS: Làm thế nào anh có thể hiểu được chứ Vì tất cả trong mắt anh Tất cả đều hoàn hảo, Có mọi thứ chúng ta hằng ao ước
SR: Nhưng giờ em đã thể hiện được đúng bản chất của mình girl, giờ anh mới hiểu (em có biết)
YB: Oh, rằng chúng ta không hề có ý nghĩa với nhau no, nooo
Anh không muốn sống mà thiếu em girl (khiến anh chết dần chết mòn) [YB: hey, hey] Ta đã đi sai từ đâu, my girl (sao ta không thể tiếp tục cố gắng ?) Anh không muốn sống mà thiếu em girl (Anh đã trao đến em trái tim mình) [YB: Anh muốn trở thành người đàn ông của em] Sắp thoát khỏi tâm trí anh, vì anh yêu em, anh cần em girl
(SR)Baby baby baby You know we go back for so long (DS) Baby baby baby Đã từng có em, nơi đây trong vòng tay (YB) Baby baby baby Em biết mà, những gì hai ta từng có oh nó thật mãnh liệt (GD) Chỉ cần nói em vẫn sẽ mãi là của anh Vì anh yêu em, anh cần em girl
B rồi đến I rồi đến G (Bang Bang) x3 (GD) C'mon, c'mon, c'mon, c'mon B rồi đến I rồi đến G (Bang Bang) x2 (GD) Chỉ cần nói em vẫn sẽ mãi thuộc về anh Vì anh yêu em, anh cần em girl ABOUT LOVE | |
| | | MinNevermore Professional Spammer
Tổng số bài gửi : 2379 7D Points : 2533 Thanked : 0 Join date : 2009-04-29 Age : 27 Đến từ : Hanoi
| | | | ItsNhim Amateur Spammer
Tổng số bài gửi : 560 7D Points : 461 Thanked : 2 Join date : 2009-12-08 Age : 26 Đến từ : Hanoi
| Subject: Re: [V-TRANS] Lyrics (US & UK + Kpop) Thu Aug 05, 2010 8:39 am | |
| V-trans của Haru haru có chorus HÁT ĐƯỢC THEO NHẠC đấy | |
| | | ♥¥ñ ǵ†€♥ Noob Spammer
Tổng số bài gửi : 108 7D Points : 126 Thanked : 0 Join date : 2009-04-29 Age : 26 Đến từ : Về hỏi mẹ...
| Subject: Re: [V-TRANS] Lyrics (US & UK + Kpop) Fri Aug 06, 2010 11:14 pm | |
| Hôm nào a e mềnh làm cái V-trans team đê Sưu tầm cg~ đc ~Translating 4 fun (TFF)~ :)) | |
| | | MinNevermore Professional Spammer
Tổng số bài gửi : 2379 7D Points : 2533 Thanked : 0 Join date : 2009-04-29 Age : 27 Đến từ : Hanoi
| Subject: Re: [V-TRANS] Lyrics (US & UK + Kpop) Sat Aug 07, 2010 2:45 am | |
| | |
| | | ItsNhim Amateur Spammer
Tổng số bài gửi : 560 7D Points : 461 Thanked : 2 Join date : 2009-12-08 Age : 26 Đến từ : Hanoi
| Subject: Re: [V-TRANS] Lyrics (US & UK + Kpop) Sat Aug 07, 2010 10:21 am | |
| @Béo: Sure @ Minh: ?¿ | |
| | | MinNevermore Professional Spammer
Tổng số bài gửi : 2379 7D Points : 2533 Thanked : 0 Join date : 2009-04-29 Age : 27 Đến từ : Hanoi
| Subject: Re: [V-TRANS] Lyrics (US & UK + Kpop) Sun Aug 08, 2010 2:32 am | |
| wev ===> whatever :)) sorry for writting in shortcut :) | |
| | | ItsNhim Amateur Spammer
Tổng số bài gửi : 560 7D Points : 461 Thanked : 2 Join date : 2009-12-08 Age : 26 Đến từ : Hanoi
| Subject: Re: [V-TRANS] Lyrics (US & UK + Kpop) Sun Oct 20, 2013 5:26 pm | |
| - .:: Min KyLin ::. wrote:
- wev ===> whatever :)) sorry for writting in shortcut :)
Ầu ái sỉ :)) | |
| | | Sponsored content
| Subject: Re: [V-TRANS] Lyrics (US & UK + Kpop) | |
| |
| | | | [V-TRANS] Lyrics (US & UK + Kpop) | |
|
Similar topics | |
|
| Permissions in this forum: | You cannot reply to topics in this forum
| |
| |
| |
|